Перевод документов с/ на чешский язык
Каждый год тысячи белорусов выезжают на учебу, заработки, для заключения брака за границу. В основном, белорусы выезжают в Россию, Литву и Чехию.
Чтобы учиться, трудоустроиться, заключить брак за границей, к примеру, в Чехии, придется подготовить определенный пакет документов, и, несомненно, нужно будет сделать перевод документов на чешский язык. Несмотря на то, что чешский язык относится к славянским языкам, он вообще не похож на русский, в нем много особенностей, грамматических тонкостей, исключений, поэтому перевод документов с/на чешский лучше доверить специалистам, чтобы быть уверенным в правильности перевода.
Бюро переводов «Топ-Групп» всегда к вашим услугам
В бюро переводов «Топ-Групп» вы всегда можете заказать перевод документов с/ на чешский язык. Наши квалифицированные специалисты быстро и качественно выполнят перевод документа любой тематики и сложности.
Наши лингвисты-переводчики славянских языков осуществляют перевод личной документации (справок, паспорта, дипломов и пр.), юридических, технических текстов, медицинских справок и других документов с/на чешский язык.
У нас самые низкие цены на перевод с/на чешский язык по г. Минску
У нас очень низкие цены на перевод документов с/на чешский язык. Вот уже несколько лет мы держим неизменные цены за счет оборота большого потока документов. Стоимость перевода 1 уч. стр. составляет 8,80 руб. с чешского и 9,80 на чешский язык. В других бюро переводов вы не найдете таких низких цен, убедитесь в этом сами.
У нас можно заказать срочный перевод (за дополнительную оплату)
В бюро переводов «Топ-Групп» вы можете заказать срочный перевод документа с/на чешский язык и получить готовый документ в максимально краткие сроки. Перевод стандартного документа с/на чешский язык может быть сделан в течение часа-полутора.
Если вам нужен срочный перевод стандартного документа (до 2 стр.), вы можете обратиться к нам, выпить у нас чашечку кофе или чая, а за это время перевод будет готов.
Если нужно сделать нотариальное заверение перевода, потребуется немного больше времени, но нотариально заверенный перевод стандартного документа небольшого объема может быть готов в течение нескольких часов.
Обращаясь в бюро переводов «Топ-Групп», вы всегда получите качественный перевод от нотариального переводчика за невысокую стоимость, а также приятное общение, квалифицированную консультацию.
Кроме того, вы всегда можете заказать перевод онлайн, оплатить заказ по ЕРИП и получить перевод на электронную почту. Если вам нужен перевод с нотариальным заверением или под нашу сертификацию, вы можете переслать нам документ ускоренной почтой EMS или через курьерскую службу и получить его обратно курьерской доставкой по вашему адресу.
Ждем вас с понедельника по пятницу (с 9:00 до 17:30, без обеда, без предварительной записи) в нашем бюро по адресу: г. Минск, ул. Ульяновская, 31, 55 (здание компании «Белросстрах»). Для получения квалифицированной консультации вы всегда можете позвонить нам по телефону +375 29 660 66 62.
Несколько интересных фактов о чешском языке:
- Среди носителей русского и белорусского языков чешский уже знаменит тем, что множество очень похожих по звучанию слов имеют противоположное или неожиданное значение. Это весело. Даже составляются любительские словарики таких пар слов. Например: čerstvý [черстви] - свежий, potraviny [потравины] - продукты, okurka [окурка] - огурец, pohanka [поганка] - гречка, podvodník [подводник] - мошенник, chytrý [хитры] - умный, pozor [позор] - внимание, úžasný [ужасни] - прекрасный, krásný [красни] - красивый, zapach [запах] - вонь, pohoda [погода] - спокойствие и др.
- В чешском языке нередко встречаются слова без гласных звуков. Сочетания таких слов используются в качестве скороговорок. Среди наиболее известной такой скороговорки можно привести следующую: Strč prst skrz krk «стрч прст скрз крк», она переводится как «просунь палец сквозь горло». С такими скороговорками составляются целые песни.
- Традиционно в чешских словах ударение падает на первый слог, а значок, похожий на знак ударения, в чешском языке означает долготу звука.
- В чешском языке есть уникальный звук [рж] или [рш], который обозначается буквой ř. Уникален он потому, что произносить его нужно, как один звук. Это нелегко - попробуйте. Ни в одном из остальных славянских языков этого звука нет.