Перевод украинского диплома на русский язык - это довольно востребованная услуга, так как она требуется для того, чтобы подтвердить свою квалификацию при трудоустройстве на территории России или Беларуси. Также перевод этого документа необходим, чтобы получить дополнительное образование или продолжить образование на территории РБ и РФ. Иногда это требуется для того, чтобы получить патент, а иногда такой перевод необходим для органов ФМС или пенсионного фонда - если им необходимо подтвердить какие-то данные, которые вызывают у них сомнения.
Все украинские дипломы после девяносто первого года выдаются на украинском языке. На русском языке они составляются в редких случаях. И, тем не менее, даже в таких ситуациях все штампы и печати делаются на украинском. Согласно законодательным нормам, любые иностранные документы, которым необходимо признание на территории России или Беларуси, должны быть переведены, а также заверены у нотариуса. Украинские дипломы не являются исключением. Даже если текст диплома и приложения к нему составлен на русском, официальные органы могут потребовать заверения перевода у нотариуса, так как того требует законодательство.
Срочный перевод украинского диплома с заверением у нотариуса - это одна из услуг, которые оказываются в нашем бюро. Мы также оказываем услуги срочного перевода, если вам требуется выполнить такие работы быстро. Цена при этом рассчитывается по срочному тарифу.
Следует помнить о том, что оценки, которые в Украине выставляются по 12-бальной шкале, в переводе остаются в таком же виде. Переводчик не имеет право менять их. В некоторых случаях, помимо перевода и нотариального заверения, требуется ещё нострификация диплома, то есть профессиональное признание его соответствия с образовательным стандартом страны.
В нашем бюро переводов вы можете заказать перевод украинского диплома не только на русский, но также и на английский или на другие языки. Мы с радостью поможем вам решить проблемы с документами в самые краткие сроки.