Перевод с/ на польский язык
Стоимость: 14,50 - 16,50 руб.
Польша – одна из наших стран-соседей, географические, исторические, экономические, культурные и языковые связи с которой бесспорны и постоянны.
Помимо официального оформления перевода на территории Республики Беларусь, бюро переводов «Топ-Групп» может предложить присяжный перевод всех необходимых документов – для работы в Польше, учебы, заключения брака, ведения дел и других целей.
Среди прочего, для Польши и из Польши запрашивают перевод:
- всевозможных свидетельств: о рождении, браке, смерти и др.
- справок о несудимости;
- запросов в архивы и собственно архивных справок (в том числе рукописных и на архаичных формах языка);
- документов для оформления наследства, подтверждения происхождения и родственных связей;
- судебной документации;
- выписок из KRS, налоговых деклараций;
- документации, связанной с открытием предприятий, установкой и запуском различного оборудования;
- мануалов, в том числе для сельхозоборудования;
- документов по страховым случаям, связанных с ДТП или лечением.
Несмотря на общее взаимопонимание и стойкое ощущение, что «я и сам все перевести могу», чтобы разобраться с фонетикой, орфографией и грамматикой польского языка и сделать качественный перевод, без специалиста не обойтись. С польского и на польский язык мы переведем для вас документы любого содержания и уровня сложности.
*Картина художника Марека Андалы (Marek Andała) – Zima w Kazimierzu.
Польский город Казимеж Дольны с его прекрасными видами – еще с конца XIII века излюбленное место художников.