График работы:
Пн-Пт с 10:00 до 17:00
предварительная запись
Адрес:
г. Минск, ул. Ульяновская, дом 31, офис 55, 5-й этаж, вход в компанию «Белросстрах»
БЮРО ПЕРЕВОДОВ

Письменный перевод - украинский язык

Перевод документов с/на украинский язык

Стоимость: 9,90 - 10,80 руб.

Если вы собираетесь переехать в Украину, зарегистрировать брак с гражданином Украины, поступить в учебное заведение Украины, вам понадобится перевод личной и другой документации на украинский язык. И, наоборот, если вы приехали в Беларусь, вам непременно нужно сделать перевод документов с украинского языка на русский.

Где заказать перевод документов с/ на украинский язык

В нашем бюро переводов вы всегда можете заказать перевод документов с/ на украинский язык.  Мы с радостью сделаем перевод паспорта, доверенностей, свидетельств, дипломов, выписок из банка, справок, водительских удостоверений, контрактов и других документов с/ на украинский язык.

Обратите внимание, что, если вы собираетесь подавать документы в учреждения Украины, обязательно нужно проставить апостиль. В противном случае документы не будут иметь юридическую силу на территории Украины и их не примут.

Срочный перевод с/ на украинский язык

В нашем бюро переводов вы можете заказать срочный перевод документов с/ на украинский язык. Нотариальный перевод стандартной документации может быть осуществлен в течение 1,5 – 2 часов. К примеру, в течение пару часов мы сделаем перевод паспорта, свидетельства о рождении, заключении/ расторжении брака, справки о несудимости с украинского языка и заверим его у нотариуса.

Перевод белорусского документа, такого как свидетельства, справки может быть готов в течение дня (с учетом проставления апостиля, оформлением нотариальной копии при необходимости и заверением подлинности подписи переводчика у нотариуса.

Особенности украинского языка

- Украинский язык во многом похож на белорусский язык, поэтому зачастую у белорусов нет особых трудностей в понимании украинцев. Это неудивительно, ведь у этих языков 84% общей лексики, а по сравнению с русским языком объем общих слов для украинского и русского языка составляет всего 62%.

- В украинском языке нет «аканья». Древнерусские буквы «е» и «о» заменены на «і».

- Букву «щ» нужно произносить как два звука «шч».

- Звук «ч» нужно во всех случаях произносить твердым.

Несмотря на схожесть украинского языка с русским и белорусским языками, сделать качественный перевод документов может только специалист – лингвист-переводчик украинского языка, так как в украинском есть множество отличительных черт, и недостаточное владение языком приведет к ошибкам. Так, к примеру, среди частых ошибок можно отметить:

неправильное использование падежей: в русском языке мы говорим «согласно чему-либо» (дательный падеж, а в украинском «згідно з чимось» (творительный падеж).

- неправильно передается смысл

Некоторые обвиняют украинский язык в том, что он беден, в нем мало лексических единиц, но для 1 русского слова в разных выражениях подбирается свой украинский эквивалент. Например, «отношение к преподавателю» переводится как «становлення до викладача», «отношение к теме» - как «вiдношення до теми».

- перевод предлогов калькой, к примеру, предлога по. Он имеет множество вариантов перевода: для, за, у, по, після и другие в зависимости от контекста.

- Перевод фразеологизмов

Украинский язык богат фразеологизмами, смысл некоторых понять совсем не просто. Например, «скакати в гречку» означает «изменять» супругу, «вскочити в халепу» - «попасть в неприятную ситуацию».

Как видите, перевод украинского языка не такой простой, как может показаться на первый взгляд, поэтому стоит заказать перевод документов с/ на украинский язык у специалистов бюро переводов «Топ-Групп» в Минске. Мы гарантируем качество услуг и оперативное выполнение перевода.

Будем рады видеть вас в нашем офисе по адресу: Минск, ул. Ульяновская, 31, 55 (в шаговой доступности вокзал, метро, трамваи, автобусы, троллейбусы)!
Что Вы получаете при сотрудничестве с нами
  • 1
    Взаимопонимание!
  • 2
    Качество!
  • 3
    Ответственность!
  • 4
    Скорость!
12.01.21
В бюро переводов «Топ-Групп» в январе – феврале 2021 года будут действовать цены предыдущих лет. Успейте заказать перевод документа недорого в самом центре Минска.
24.11.20
Вам нужен заверенный перевод, но документ не подлежит нотариальному заверению? Закажите перевод с заверением печатью бюро переводов «Топ-Групп» г. Минска. Как выглядят печати бюро переводов «Топ-Групп» и что дает сертификация, вы узнаете в нашей статье.
18.11.20
Готовите документы для Китая? Бюро переводов Топ-Групп поможет проставить апостиль, сделать перевод документов на китайский язык, сделать консульскую легализацию диплома, справки и др. документов для Китая. В нашей статье вы прочтете, нужна вам консульская легализация или достаточно апостиля, также вы узнаете стоимость и последовательность процедуры легализации.
16.11.20
Бюро переводов «Топ-Групп» работает в штатном режиме, с соблюдением мер безопасности, предусмотренных в сложившихся условиях. Принимаются все необходимые меры предосторожности для вашего здоровья. Перевод текста, проставление апостиля, оформление нотариальной копии, нотариальное заверение, легализация.
11.11.20
Если вам нужен срочный перевод экспресс теста на Covid-19, обращайтесь в бюро переводов «Топ-Групп» г. Минска. Квалифицированные переводчики в краткие сроки сделают перевод и заверят его печатями бюро.
Заполните заявку, чтобы получить дополнительную информацию
Алиса это умеет