Перевод документов с/ на латышский язык
Стоимость: 15,60 руб. - 16,80 руб.
У нас вы можете заказать перевод документов с/ на латышский язык
Наш квалифицированный сотрудник в краткие сроки осуществит перевод не только личной документации (паспорта, свидетельств о рождении/ браке/ разводе, справок), но любых других документов с/ на латышский язык:
- договоров, уставов и других юридических документов,
- инструкций, руководств пользователя и других технических документов,
- налоговых деклараций, платежных поручений и прочих экономических документов.
Срочный перевод с/на латышский язык
Кроме того, у нас вы можете заказать срочный перевод стандартной документации на латышский язык. Мы можем помочь с оформлением документов «под ключ». Это значит, что мы поможем проставить апостиль, сделаем нотариальную копию документа, выполним качественный перевод документа на латышский язык и заверим подлинность подписи переводчика у нотариуса.
Возможность заказать перевод онлайн
А еще у нас можно заказать перевод онлайн и переслать нам документ ускоренной почтой или курьерской доставкой. Подробнее вы можете ознакомиться здесь
Отличительные черты латышского языка:
Латвия – довольно маленькая страна, но она нередко привлекает людей для открытия бизнеса, для учебы в высших учебных заведениях и пр. Так как латышский язык является единственным государственным языков в Латвии, нередко требуется осуществить перевод документов с/ на латышский язык. Это один из двух языков, который до настоящего времени сохранился из восточно-балтийских языков. Между прочим, латыши сохранили не только язык, но и культуру.
В латышском языке три диалекта. В нем множество исключений, непростая система падежей и склонений, поэтому для его изучения потребуется немало сил и времени, но этот язык очень притягателен и мелодичен. Услышав латышский язык, может показаться, что люди поют.
Как и в любом другом языке, в латышском языке есть свои особенности:
- есть форма обращения на «ты» и «вы», что не характерно для многих европейских языков,
- свободный порядок слов, при перестановке которых изменится смысл всего предложения,
- нет среднего рода,
- ударение всегда падает на первый слог. Может сложиться впечатление, что бывает два ударения в слове из-за долгих гласных, на самом деле ударение в слове всегда одно,
- с первого взгляда кажется, что латышский алфавит очень похож на алфавиты славянских языков, но на самом деле буквы не похожи по звучанию.