График работы:
Пн-Пт с 09:00 до 18:00
Адрес:
г. Минск, ул. Ульяновская, дом 31, офис 55, 5-й этаж, вход в компанию «Белросстрах»

Перевод технических документов: особенности и трудности

Перевод технических документов - это особенный вид работ, который нуждается в точности и квалифицированном подходе. Существует довольно много сфер деятельности, для которых востребован перевод различной технической документации.

Это в первую очередь:

  • Авиация, машиностроение.
  • Нефтегазовое производство.
  • Медицина, фармакология.
  • Научная документация, а также научно-технические тексты.
  • Системы оборота отчетов и документов.
  • Атомная промышленность и энергетика.
  • Локализация софта, компьютерных игр, сайтов, а также мобильных приложений.
  • Многое другое.

С каждым днём разрабатывается всё больше технологий для создания устройств и приборов. Их правильную эксплуатацию, техобслуживание и ремонт сложно выполнять по безграмотно переведённым инструкциям и схемам.

Фактически всё современное оборудование импортируется из-за границы, а потому перевод технических документов с английского, немецкого или китайского на русский производится близко к исходному тексту.

Трудности работы с такими текстами

В отличие от работы с художественными текстами, перевод технической документации требует от специалиста логического мышления. Точность изложения информации чрезвычайно важна. Некорректный перевод термина или грамматической конструкции приводит к поломке дорогостоящего оборудования, а иногда даже угрожает безопасности человека.

При работе с технической документацией переводчику необходимо не только говорить на иностранном языке, но также и ориентироваться в терминах сферы, к которой относится текст. Для того чтобы грамотно переводить сметы для строительства, необходимо изучить специфику проектной документации. Если работать с медицинскими и фармакологическими документами, то здесь никуда не обойтись без знания химии, а также формул. Для работы с такими текстами переводчик запасается авторитетными справочными материалами, а также изучает большое количество базовых технических понятий, которые изначально согласовываются с клиентом.

Если у вас возникла необходимость выполнить срочный перевод технических документов, наши специалисты всегда будут рады сделать для вас эту работу. Мы гарантируем точность и корректность изложенной в переведенном документе информации.

Что Вы получаете при сотрудничестве с нами
  • 1
    Взаимопонимание!
  • 2
    Качество!
  • 3
    Ответственность!
  • 4
    Скорость!
17.05.20
Перевод свидетельства о рождении - это задача, которая может быть выполнена в самые краткие сроки. Кроме того, при необходимости мы всегда предоставляем услуги нотариального заверения перевода, также можем и проставить апостиль.
17.05.20
Поскольку нейросети постоянно развиваются, эти программы дадут вам возможность понимать текст, однако машина не сможет в случае необходимости правильно подобрать синонимы или разъяснить вам какую-либо чересчур размытую формулировку.
18.04.20

Многие полагают, что перевод с помощью машин способен в полной мере заменить переводчика-человека. Некоторые даже заявляют громогласно о том, что переводы, выполненные системой Google и человеком, фактически неразличимы. Разумеется, невозможно отрицать, что перевод технических текстов онлайн за последние годы сделал огромный шаг вперед, и его качество значительно улучшилось, однако способны ли машинные алгоритмы заменить полностью интеллект человека?

16.02.20
Свидетельство о рождении и его перевод требуются, чтобы вывести несовершеннолетнего в другое государство. О выполнении такого перевода необходимо позаботиться заранее. Наши специалисты знакомы со всеми особенностями и подводными камнями данного вида работ.
16.02.20
Перевод научно-технических текстов - это непростая задача для любого специалиста. Особенности работы с подобными материалами распространяются на все уровни текста – грамматический, стилистический и лексический уровень. Главными задачами специалиста, который занимается таким переводами, является точная передача информации. Для того чтобы достичь этой цели, необходимо досконально передать фактологическую суть материала без какой-либо эмоциональности.
Заполните заявку, чтобы получить дополнительную информацию
Алиса это умеет