График работы:
Пн-Пт с 09:00 до 18:00
Адрес:
г. Минск,

Устный перевод на деловую встречу

Запланировали деловую встречу, но Вас пугает языковой барьер?

Готовитесь к визиту иностранного партнера, но в штате отсутствует переводчик на деловую встречу?

Мероприятий, где может понадобиться устный перевод (встреча это, или онлайн переговоры) может быть множество.

Бюро переводов «Топ-Групп» организует вам безупречный устный перевод на встречу по любому поводу, будь то дружеский прием или серьезные деловые переговоры на профессиональную тематику.

Устный перевод на деловую встречу может быть последовательным и синхронным. Очень часто между этими двумя понятиями происходит путаница, которая ставит Заказчика в тупик. Давайте для начала разберемся с терминологией, чтобы было проще оценить необходимость в том или ином виде перевода.

  • Последовательный (устный) перевод — это перевод частями. Докладчик (оратор) произносит фразу, часть предложения или предложение целиком (в зависимости от длины), и замолкает, пока переводчик переведет сказанное.
  • Перевод (устный) синхронный — это перевод без пауз, когда одновременно говорят и докладчик, и переводчик. Чаще всего, чтобы голоса не сливались, переводчик находится в специально оборудованном помещении со специальной аппаратурой, а синхронный перевод транслируют слушателям через наушники. Работа переводчика синхрониста очень тяжелая. При длительном переводе работают несколько человек, которые заменяют друг друга. Такой перевод практикуется на различных симпозиумах, конференциях, форумах и других международных официальных встречах. Синхронный перевод требует большого профессионализма и опыта, поэтому такой вид перевода на деловую встречу обходится Заказчику существенно дороже обычного последовательного.

Бюро переводов «Топ-Групп» предоставит Вам высококвалифицированный последовательный перевод на деловую встречу и предложит опытных переводчиков синхронистов для официальных мероприятий.

Переводчики на деловые встречи и переговоры

Требуется узкоспециализированный письменный перевод? Обращайтесь к нам за переводом медицинской документации, юридических документов и технических текстов!

Что Вы получаете при сотрудничестве с нами
  • 1
    Взаимопонимание!
  • 2
    Качество!
  • 3
    Ответственность!
  • 4
    Скорость!
30.06.17

 

 

RSS импорт: www.rss-script.ru

 

Заполните заявку, чтобы получить дополнительную информацию
Телефон:
Адрес:
г. Минск,